Entrevista a Stephan GERVAIS

Por Israel FERREIRA y Rodrigo VIVANCO en exclusiva para JARRE.CL.
Fotografías cortesía de Stephan GERVAIS y Jorge RÍOS.

Fue durante el proyecto “Electronica” que el nombre de Stephan GERVAIS se ha transformado en un recurrente en la lista de colaboradores de Jean-Michel JARRE.

Desde ese entonces, este artista (músico, arreglista, compositor, “PSYCHNERD”) canadiense ha generado una grata acogida en todos los seguidores de la música de JARRE, y a quien durante su visita por Chile pudimos conocer y compartir gratos momentos.

Por ello, es un honor estar con él mediante esta entrevista, un hito en los 20 años de historia de JARRE.CL, y que viene de la mano con el lanzamiento de “EQUINOXE INFINITY”.


Muchas gracias por recibirnos, Stephan. Lo primero es agradecer tu disposición con nosotros, por tu amabilidad y acogida durante la visita a Santiago en marzo recién pasado y por acceder a esta pequeña entrevista, largamente esperada por nuestra comunidad de seguidores de Jean-Michel JARRE en Chile y toda Latinoamérica.

SG: Primero que todo, enormes gracias a ustedes por su interés, por su constancia y por darnos esa bienvenida a cada uno en Marzo pasado. Claramente fue uno de los mejores lugares en donde estuvimos durante todo el tour. Son una gran comunidad de fans de JARRE y estoy humildemente honrado que “extendieran” su círculo a nosotros, sus músicos, por igual.


Nos gustaría que pudieras contarnos sobre ti. ¿Cuándo nació tu pasión por la música y cómo caracterizas tu formación musical?

SG: El camino que me llevó a la música electrónica fue algo poco tradicional. Aveces encuentras que hay grandes músicos que más tarde empezaron a usar computadoras y tecnología en su música , pero para mí fue lo opuesto. Yo era un chico que creció usando computadoras y luego las utilicé para hacer música. Fue mi instrumento. Soy un músico autodidacta que estudió programación e ingeniería electrónica en la universidad. Terminé trabajando en el negocio de la tecnología y en las tardes y fines de semana en mi estudio en casa. Ahora que las computadoras están en todos lados en la producción musical creo que puedo decir que me dieron un buen empujón en la producción de música electrónica moderna.

Cómo fue tu aproximación a la música electrónica o electroacústica? Tienes algún referente que te haya marcado o te haya inspirado a seguir esta corriente?

SG: Cuando era un niño escuchaba un montón de música, radio, compraba discos, etc. Esto es algo muy patente en mi familia. No lo comprendía en ese momento pero tenía una clara preferencia por todo lo que tuviera sintetizadores, música de computadoras, pop, música para bailar. Luego en los 90’s descubrí el “Belgian New Beat, entonces música trance “clásica” y Goa Trance. En ese momento sólo hacía música con computadoras y samplers, hasta el día en que me topé con un Juno 106 en una tienda de empeño, le di una oportunidad y me di cuenta que era EL sonido indicado, me di cuenta que el sonido de los sintetizadores analógicos eran el común denominador y lo que unía toda la música que me gustaba. Abril de 1995, 400 dólares… una ganga. Una larga historia comenzó en ese momento.

Además de la música electrónica (hemos visto tus videos en tu Fanpage), ¿disfrutas de otros estilos? ¿Qué podrías recomendarnos?

SG: Disfruto de muchos géneros musicales. Me gusta la buena música, y no juzgo por el estilo.Puedo escuchar música ambient un día y al siguiente algo muy agresivo. Obviamente tengo preferencia muy marcada por géneros basados en la electrónica pero ya queme preguntas sobre no-electrónica… Diría que metal es lo que más escucho. Hardrock, hard metal, Groove metal, metal alternativo, nu-metal, industrial… todos lo que, claramente, los sonidos electrónicos y técnicas de producción han elevado el género a un nuevo nivel. El último show que vi fue “En este momento”en Portland (Oregon, USA). Les recomiendo que los vean en vivo si tienen la oportunidad.


En cuanto a equipamiento electrónico, cuéntanos, cuáles son tus máquinas favoritas, tu equipamiento soñado, y por qué.

SG: Mis equipos ideales… bueno debo decir que es lo que he reunido estos últimos años. Tengo una selección de sintes de hardware y software cubriendo una amplia gama de síntesis, y un par de clásicos. A diferencia de mucha gente, yo no necesariamente vivo en una constante búsqueda de cada pieza de equipo vintage que pueda encontrar. Los equipos antiguos implican mucho espacio, mantenimiento y esfuerzo extra para secuenciar y grabar. ¿Un sintetizador estilo “isla desierta” para todo uso? Yo me inclinaría por el Nord Modular G2X. Para mi es casi la máquina perfecta con ella puedo construir casi lo que sea. Es un modular sin los problemas de un modular. También soy un gran fanático de las últimas recreaciones de Roland (El Sistema 1Mm, 8, TB03, etc.), el Virus también lidera en su categoría y también es un sinte al cual acudo. También soy un gran fan del Elektron… Es una pregunta difícil… “Depende” sería mi respuesta.

Escuchamos con atención y gran interés tu obra Triptych, via Spotify. ¿Cuál fue tu inspiración para componer ese LP? ¿Hay más de Stephan Gervais por lanzarse en el futuro cercano? En la comunidad de seguidores tu trabajo ha sido muy aplaudido.

SG: ¡Muchas gracias! Realmente lo aprecio. Las pistas fueron originalmente hechas para SceneSat Radio y la comunidad DemoScene (realizando música y arte visual con computadoras en tiempo real…algo que forma parte de mis propias raíces musicales). Ellos me apoyaron desde mis inicios e hice estos tres temas durante el poco tiempo libre que tuve el año pasado, y terminaron publicadas en su compilación “Sonido de SceneSat”. Después de eso decidí retomarlas y lanzarlas como single para probar el proceso en las diferentes plataformas digitales disponibles hoy en día. Conozco el esfuerzo que implica producir un álbum completo alrededor de un concepto único así que pensé que sería menos complicado hacer un EP de tres temas.

Desde ya, tengo varios temas “en construcción” que eventualmente se transformarán en lanzamientos propiamente tales. Al principio pensé que podría llevar más allá el concepto de “3”, entregando obras en intervalos de 3 meses y luego ensamblarlos 3 EPs en un álbum completo, pero ya me retrasé. Siempre le doy prioridad ala producción que hago para otros y como siempre termino con poco tiempo para mis propias obras. Pero sí, ¡mas está por venir!

Respecto a tu inclusión en el “PLANET JARRE”, hemos seguido muy de cerca tu labor durante estos años, pero nos gustaría saber cómo descubriste la música de Jean-Michel y cómo se gestó tu integración al Team JMJ.

SG: Yo era un fan como cualquiera. Descubrí la música de JARRE en un cover de Magnetic Fields 4 tocado en un Commodore 64 (de nuevo, las computadoras)… Y más tarde supe de los otros álbumes , los shows, la historia completa. Siempre quise ir a unos de sus shows pero, como obviamente podrás entender, estando en el mismo lado del océano, no pude concretarlo. Era demasiado joven para el tiempo de Houston y no regresó a América sino hasta hace poco. Lo más chistoso es que aún no veo ningún recital de JARRE desde el lado del público. Siempre termino viéndolos en video. No me quejo, es una ubicación soñada en la que me encuentro, simplemente es una situación muy particular. ¿Cómo terminé trabajando para JMJ? Así de simple: Jean-Michel estaba trabajando con Joachim GARRAUD durante varios años y como él es un DJ estaba en contacto con Marco GRENIER aquí en Canadá. Joachim le pidió a Marco que lo ayudara en las producciones de JARRE y en algún momento necesitaron de un nerd que supiera de sintes, así que Marco me preguntó si quería unirme. Así que me mentalicé y dije “Tienes que estar listo, ser bueno en lo que haces y le resto es solo una cosa de relación. Cualquier cosas que tu postees online, los demos o mensajes que envías, al final, es el contacto que tú tienes con otros productores que será definitivamente, tu puente.

¿Cómo ha sido la experiencia de integrarte a un equipo que lleva décadas “en marcha”? ¿Cómo es trabajar con Jean-Michel?

SG:  Es una suerte de patio de juegos para mí, principalmente porque es una oportunidad para hacer lo que me gusta yen lo que soy bueno. Me llamaron porque soy capaz de cumplir y tuve la chance de probarme a mí mismo que soy capaz. Si tú haces algo y lo haces muy bien, JARRE es una increíble plataforma para hacer que tu trabajo brille. Un poco de diseño de sonido al principio, luego algunos riffs, luego un poco de programación, luego algo más, y terminas dedicándote completamente a esto. A estas alturas he cumplido con más de 10,000 horas de trabajos de JMJ y puedo decir que ha sido un viaje lleno de desafíos. Un montón en que experimentar, un montón de trabajos y dedicación. Debo decir que no estaba solo, no podría haber sido capaz de haber hecho todo esto sin el apoyo de mi propio equipo: mi esposa y mi familia que se preocuparon de todas las cosas que descuidé cuando estaba trabajando en gira o en el estudio.

Hubo un tiempo en que varios pensamos que la época de mayor creatividad de JMJ había pasado, sin embargo y coincidentemente con tu llegada el team, nos hemos sorprendido con la actividad creciente que ha tenido. ¿A qué se lo podemos atribuir?

SG: Es un punto de vista, una apreciación… Tal vez llegamos a un momento en el que Jean-Michel retorna con fuerza? El proyecto Electrónica ya había comenzado cuando yo llegué. Y en lo que se refiere a influencias, a Jean-Michel le gusta unir la cocina con la música, así que permíteme graficarlo de este modo: Creo que hay diferentes períodos en la carrera y en los álbumes de JMJ y creo que cada asistente y colaborador ayudó a darle un poco de sabor a cada receta/álbum. Si nuestro trabajo contribuyó en dar impulso a la obra de JARRE éstos últimos años, yo diría “misión cumplida!” Pero si, viéndolo en retrospectiva ELECTRONICA 1 y 2, OXYGÈNE 3, EQUINOXE INFINITY, 72 shows, temas revisitados, nuevos singles, France Info… Ha sido un período productivo.

Durante años, varios músicos como Michel GEISS han sido los colaboradores artísticos de Jean-Michel. ¿Cuál es tu rol en el estudio? ¿Cuáles han sido tus funciones desde ELECTRONICA a EQUINOXE INFINITY?

SG: Sencillamente lo mismo que desde el día en que llegué en el período Electrónica. Ayudamos a JARRE a moverse más rápidamente. Para lo que necesite. A encontrar nuevas ideas, sonidos o mejorar los antiguos, haciendo algunos riffs o secuencias, preparando los sintetizadores para las sesiones de grabación, asistencia técnica, reparar cosas, desarrollar software para esa enorme tableta transparente MIDI que usa en el escenario, haciendo demos, mezclando, empaquetando archivos para distribución, validando o simplemente aportando ideas. Un artista multidisciplinario,  sise puede decir así. Me imagino que es algo similar a lo que hacía Michel GEISS hace tiempo, con lo que ahora consideramos computadoras vintage, micro-controladores, sintetizadores y secuenciadores análogos. Deberías preguntarle a él. Me encantaría escuchar su respuesta. Tuve la oportunidad de conocerle en persona y es muy agradable, un tipo muy apasionado que definitivamente dejó su “sabor” en las producciones de JARRE y aún es alguien plenamente activo, desarrollando nuevos instrumentos. Estuve yendo y viniendo aParís para unas sesiones de grabación en su mitológico estudio pero el trabajo principalmente fue hecho en largas videoconferencias y en sesiones de Ableton Live sincronizadas por red. Así que el estar en los Estados Unidos, Canadá oEuropa no importó mucho al momento de trabajar. Realmente sentíamos como si estuviéramos trabajando todos juntos en un mismo lugar.

En vista del nuevo lanzamiento de “EQUINOXE INFINITY”. ¿Cómo fue colaborar en un disco que rinde homenaje al mítico álbum de 1978? ¿Qué fue lo más significativo de aportar en este proyecto?

SG: Es siempre un honor tener la oportunidad de estar ahora relacionado a un álbum del cual eres fan. El elemento clave, el reto (al menos para mí) es encontrar un buen balance, respetando la vibración original y hacer algo nuevo y fresco. Innovar junto con mantener el lazo con el pasado. Es más difícil de lo que parece. Aunque seas fan de lo clásico o seas fan de lo nuevo tendrás la oportunidad algo que amarás en este EQUINOXE.

Stephan amablemente recibiendo a parte del team JARRE.CL. De izquierda a derecha. Guillermo MORÁN, Stephan GERVAIS, Israel FERREIRA y Carolina TURRES.

En marzo de este año, JMJ se presentó por primera vez en Latinoamérica. ¿Tienes alguna anécdota o recuerdo especial de su visita a Chile y Argentina? ¿Qué fue lo que más les gustó? (Además de saber si disfrutaron del vino que pudimos regalarles de parte del Team JARRE.CL) 😉

SG: Todos fueron muy amables y acogedores, la gente siempre estaba sonriendo, haciendo reales esfuerzos para entender nuestro francés o inglés, cuidando de nosotros en todos lados a los que fuimos. Fueron tan pacientes esperando a Jean-Michel en el hotel, en el lugar del concierto, también se tomaron el tiempo de conversar con nosotros los músicos. Y esa botella de vino regalada a cada uno de nosotros fue un buen ejemplo de las numerosas atenciones y detalles que nos brindaron. Desafortunadamente no bebo antes de los conciertos y no pude llevarme de regreso la botella de vino en mi maleta, así que el team se la llevó (de ningún modo verás que un francés abandone una botella de vino). Espero que compartamos otra en Chile en el futuro.

Cuál es tu visión acerca del futuro de la música, en el amplio sentido de la palabra?

SG: Siempre es difícil de describir… estamos recién ingresando en una era donde casi todas las herramientas están disponibles para todos, para producir música. Tu puedes componer, producir, masterizar y distribuir con el mundo instantáneamente. Por un lado a los nuevos artistas, a las nuevas ideas y a las nuevas técnicas les entrega la oportunidad de salir virtualmente de la nada, como un diamante en un montón de carbón, pero así también significa un montón de cosas promedio, saliendo por los mismos canales, haciéndolo más difícil de sobresalir. Creo que esta es la tendencia para el futuro. Nuevos artistas, nueva música, nuevos plugins, nuevos instrumentos y técnicas, sumándose, buscando el modo de destacarse. No temas experimentar, he descubierto artistas increíbles que están en el tope absoluto de mi lista que en realidad no tienen grandes ventas de álbumes. El oyente tiene más opciones y más libertad para elegir qué escuchar, evitando que le impongan un tipo de música.

Agradecemos profundamente tu gentileza por recibirnos y por contestar estas preguntas, y te deseamos la mejor de las suertes en todos tus proyectos. Y esperamos verte muy pronto de regreso en nuestro país para agradecerte en persona por tu amabilidad.

SG: ¡Cuando quieran! Sigan mi página en Facebook o mi website para más noticias y no duden en dejarme un mensaje. No puedo derivar sus mensajes si desean contactar a Jean-Michel pero si me tomaré el tiempo para responderle a quien me escriba.

Junto a Claude SAMARD, en una improvisada firma de ìtems,
en el lobby del hotel durante su visita a Santiago en Marzo 2018.

Gracias, Stephan!
Merci, Stephan!


Love is like Oxygen: crónica sobre el concierto de Jean-Michel en Chile y JARRE.CL en Rockaxis

El equipo de JARRE.CL tuvo el privilegio de conversar con Nuno VELOSO, destacado periodista experto en música, sobre los detalles relacionados con el concierto que Jean-Michel JARRE brindará en nuestro país el 27 de marzo del 2018 en el Movistar Arena.

El articulo aparece en la edición número 179 del mes de marzo de la revista ROCKAXIS .

Agradecemos a ROCKAXIS, especialmente a Nuno VELOSO por el apoyo a la comunidad y a la difusión de la obra de Jean-Michel En Chile.

Exclusiva: Entrevista a Albert STEENBERGEN

Uno de los primeros recuerdos que me vienen a la mente con el cassette chileno de “Oxygene” son los créditos. Aunque mal escritos, fue ese detalle que posteriormente despertó mi interés con indagar sobre los instrumentos utilizados por JARRE.
Así es como uno de ellos se transformó en imprescindible, y al cual por su sonido característico, le tengo mucho afecto: el EMINENT 310-U. ¿Quién no ha disfrutado el inicio de “Oxygene 1”?, ¿Quién no se ha emocionado con “Oxygene 6” u “Oxygene 13”?
Utilizado en probablemente el 90% de los álbumes de Jean-Michel JARRE y presente en la mayoría de sus clásicos, el EMINENT 310-U define el sonido característico de la música del compositor francés.
Sería en su trabajo con CHRISTOPHE – Les mots bleus – donde le conocería de cerca, y desde ese entonces no lo ha abandonado. Podemos verlo en La Concorde (1979), Les Concerts en Chine (1981), Oxygene Tour (1997) y Oxygene in Moscow (1997), Akropolis (2001), Aero Concert (2002), Forbbiden City (2004), Gdansk (2005) y sus conciertos más recientes, el EMINENT 310-U es un sello característico que todo buen/a seguidor/a reconoce inmediatamente.
Es por ello que como JARRE.CL nos propusimos entrevistar a un estrecho colaborador de Jean-Michel JARRE, presente desde su última gira. Se le conoce como “el cerebro” del EMINENT, y su vínculo con el músico francés es cada vez más estrecho. Esa es su importancia como técnico, demostrando además la relevancia con la que JMJ percibe a dicho instrumento.  Tenemos el agrado de dejar con ustedes la entrevista a Albert STEENBERGEN, figura insigne del JARRE TEAM.

 

Simbología:

AS: Albert Steenbergen.

IF: Israel Ferreira, para JARRE.CL.

IF: Albert, gracias por tu gentileza y por compartir tu tiempo con la comunidad de seguidores de JMJ en Chile y Latinoamérica. Con esta entrevista queremos que nos compartas tu gran trabajo junto a Jean-Michel, para que nuestros amigos sepan de la importancia de tu rol, hoy por hoy, como uno de los principales colaboradores en su estudio.
Nos gustaría saber sobre ti. ¿Quién es Albert Steenbergen? ¿Desde cuándo te dedicas a la música y cómo llegaste a ella?

AS: Soy un hombre de 51 años de los Países Bajos. Cuando era niño estaba interesado en muchas cosas. Cuando tenía 6 años, comencé lecciones de música con una grabadora. Siendo protestantes religiosos, mis padres nos llevaron a mi hermana y a mí a la iglesia. Estaba muy sorprendido por el poder del órgano en la iglesia, así que quería aprender a tocarlo, por lo que tomé clases. Nosotros teníamos un órgano Solina en casa y las lecciones eran usualmente de música religiosa. Cuando crecí, descubrí la música pop y perdí interés en la música de la iglesia. Dejé las clases y comencé a tocaar música más moderna en el órgano. Además de la música, estaba muy interesado en la electrónica. Me gustaba construir todo tipo de aparatos electrónicos como radios, amplificadores, etc. En cierto punto, construí una estación de radio, ilegal por supuesto. Me convertí en DJ de mi propia estación de radio.
Un amigo mío también tenía una estación de radio ilegal. Le pedí un poco música que podría usar para jingles y comenzar a sintonizar mi radioshow. Se le ocurrió “Oxygene” y puso Oxygene 2 para mí. Estaba aturdido. Nunca había escuchado este tipo de música antes, tan misteriosa y fuera de este mundo. Miré el anverso de la carátula del disco y vi la foto de JMJ, porque me preguntaba qué tipo de mago había hecho este tipo de música. Desde eses momento me convertí en seguidor de JMJ. Cuando tenía 19 años compré mi primer sintetizador, un Roland Juno 106, el que todavía poseo.

IF: Sabemos que eres un especialista en el mítico Eminent 310, probablemente el instrumento que caracteriza el “sonido” Jean-Michel Jarre por el cual varios lo reconocemos. ¿Cómo surge tu vínculo con dicho instrumento?

AS: Después del concierto de aniversario de Oxygene al que asistí en el teatro Carre de Ámsterdam, quise un EMINENT 310-U. Así que compré uno a una pareja mayor que vivía muy cerca del lugar de nacimiento de los órganos EMINENT. Después de tocar por un rato, noté que no sonaba bien. Examiné el órgano y encontré una parte rota y lo reparé.
Empecé a realizar covers de JMJ para subirlos a Youtube. Versioné Magnetic Fields 1 y 2, Equinoxe 5 y otros temas.
Luego conocí a alguien que estaba comprando EMINENT 310-U y los vendió a personasde otros países. Me preguntó si podía hacer las reparaciones para él, así es como realmente me metí en ellos.

IF: Si pudieras contarnos, ¿Cuándo y cómo conociste el trabajo de Jean-Michel? ¿Se asoció al uso del Eminent 310 o se relacionaba a otra tecnología/instrumento?

AS: En algún momento, un amigo recibió un correo electrónico del estudio JMJ. Descubrieron nuestras actividades con respecto al EMINENT y nos preguntaron si podíamos hacer reparaciones en los de JMJ.  Yo era técnico reparador, así que este se convirtió en mi trabajo. Después de un concierto de JMJ en Oberhausen en Alemania, un amigo y yo tuvimos una reunión con JMJ. Quería ver quiénes eran esos tipos a los cuales confiaría sus EMINENT. Cierto día, Patrick Pelamourgues apareció con una camioneta llena de los EMINENT de Jean-Michel JARRE y mi living quedó lleno de ellos cuando él regresó a París.

 

IF: Desde hace algunos años sabemos que eres el “cerebro” tras la mantención de los órganos Eminent (y algunas EKO computer rythm) del estudio de JMJ. ¿Cómo surge esta relación con él? ¿Esto es parte de tu rol principal?

AS: Desde que comencé a hacer reparaciones en los EMINENT de  Jean-Michel pudimos conocernos mejor. Nos encontramos en su estudio varias veces y también después de conciertos. Y así es como nos hicimos amigos.

 

IF: Muchos seguidores de Jean-Michel alrededor del mundo nos interesamos por tu forma de trabajar en estudio: tareas asignadas, programación de instrumentos. ¿Qué podrías comentarnos al respecto?

AS: En el pasado hice algunas cosas en el estudio. Algunas pequeñas modificaciones en los EMINENT. No estoy involucrado en cosas musicales, solo técnicas. JMJ a veces me pide que encuentre instrumentos que él está buscando.

IF: ¿Te encargas del cuidado de otros instrumentos de Jean-Michel?

AS: Como les comentaba, encuentro instrumentos que Jean-Michel me pide que busque para él. A veces sus equipos necesitan modificaciones como adaptar al voltaje europeo o hacer un line-out en ellas.A veces hago reparaciones en otros instrumentos, pero la mantención de los EMINENT son lo principal para mi.

 

IF: En los últimos meses hemos visto varios videos del estudio de JMJ con muchas unidades del EMINENT funcionando. Si nos puedes contar, ¿Qué has estado trabajando con Jarre? ¿Tendremos alguna sorpresa?

AS: Mi trabajo para Jean-Michel se basa solo en los aspectos técnicos de los EMINENT. No hago contribuciones artísticas en su música.
No soy el indicado para revelar sorpresas, eso se lo dejo a Jean-Michel.

IF: Sobre la gira que trae a JMJ por primera vez a Latinoamérica, ¿Veremos parte de tu trabajo en los órganos EMINENT u otros instrumentos que has sofisticado? ¿Los estás preparando para el tour?

AS: No sé si llevará sus  EMINENT a América Latina. Son enormes y pesados, no muy prácticos para llevarlos allí. Peeeero los llevó a China, así que quién sabe 🙂.

 

IF: En cuanto a dicha gira, ¿Los fans en Latinoamérica tendremos alguna sorpresa que incluya los temas clásicos de JMJ?

AS: Si los conciertos en Latinoamérica son los mismos que vi aquí, entonces habrá algunos clásicos. Pero no sé los detalles.

IF: Sobre ti, Albert. ¿Has trabajado con otros artistas?

AS: Vendí EMINENTs e hice reparaciones de instrumentos musicales electrónicos para muchos músicos. Algunos de ellos son músicos profesionales, pero la mayoría son aficionados. Jean-Michel es el más famoso.

 

IF: ¿Dónde podemos encontrar más detalles de tu trabajo?

AS: Tengo una página dedicada al EMINENT que pueden encontrar en Facebook. 

IF: JARRE.CL agradece tu disposición para responder nuestras preguntas, valorando inmensamente el aporte que haces a la comunidad y sobretodo, a la música de Jean-Michel JARRE.

AS: De nada. Gracias por invitarme a responder esta entrevista. Me siento honrado y espero que todos los seguidores en Latinoamérica que han esperado por mucho para asistir a un concierto de JMJ lo pasen bien.

La comunidad chilena de seguidores de Jean-Michel JARRE agradece la disposición y amabilidad de Albert, quien colaboró de manera desinteresada. Nuestra eterna gratitud.

 

English version:

Symbology:

IF: Israel Ferreira for JARRE.CL

AS: Albert Steenbergen.

IF: Albert, thank you so much for your kindness and the time you’re sharing with the Community of Followers of Jean-Michel Jarre in Chile and Latin America. With this interview we’d like you to show us your great job along Jean-Michel, so our friends will gather the importance of your role as one of his main collaborators nowadays at his studio.
First, we’d like to get to know you. Who is Albert Steenbergen? How you have you been dedicated to music and how did you find your passion for it?

AS: I am a 51 year old man from the Netherlands. As a young boy I was interested in many things. When I was 6 years old I started musiclessons on recorder. Being protestant religious my parents took me and my sister to church. I was very amazed by the power of the organ in the church so I wanted to learn how to play it. So I got lessons. We had a Solina organ at home. The lessons were usual religious music. When I got older I discovered popmusic and I lost interest in the churchmusic. I didnt take lessons anymore and I played more modern music on the organ. Besides music I was very interested in electronics. I liked to build all kind of electronic gadgets like radios, amplifiers etc. And at a certain point I built a radiostation. Illegal of course. I became a DJ of my own radiostation. A friend of mine also had an illegal radiostation. I asked him for some music that I could use for jingles and start tune for my radioshow. He came up with “Oxygene” and played Oxygene 2 for me. I was stunned. I never heard this kind of music before.So mysterious and out of this world. I looked at the back of the record cover and saw the picture of JMJ. I wondered what kind of wizard made this kind of music. Since that moment I was a fan of JMJ. When I was 19 years old I bought my first synthesizer, a Roland Juno 106. I still have

IF: We know you are quite a specialist on the mythical Eminent 310, probably “the” key instrument JMJ has as a trademark sound. How did you develop this speciality?

AS: After the Oxygene anniversary concert I attended in the Carre theatre in Amsterdam I wanted an Eminent 310. So I bought one from an older couple who lived very close to the place of birth of the Eminent organs. After playing it for a while I noticed it didnt sound right. I examined the organ and found a broken part. The I repaired it. I started to make JMJ covers and posted them on Youtube. I covered Magnetic Fields 1 and 2, Equinoxe 5 and more. Then I met someone who was buying Eminent 310 and sold them to people in forreign countries. He asked me if I could do the repairs for him. That’s how I really got into them.

IF: Tell us, when and how do you meet Jean-Michel’s work? Was it purely associated with the Eminent 310 or was it related to other technology?

AS: At some point my friend got an email from the JMJ studio. They found out about our activities concerning Eminent 310 and asked if we could do repairs on JMJ’s Eminents. Well, I was the repairguy so this became my job to do. After a JMJ concert in Oberhausen in Germany my friend and I had a meeting with JMJ. He wanted to see who those guys were who he would trust his Eminents to. At a certain day Patrick Pelamourgues showed up with a van filled with JMJ’s Eminents. And my livingroom was filled with them when he returned to Paris.

IF: For some years we discovered you are the brains behind the maintenance and care of the Eminent organs (and some EKO Computer Rhythm) at Jean-Michel’s studio. How this relationship came to be? Is that your main role?

AS: Since I started to do repairs on his Eminents Jean Michel and I got to know eachother better. We met in his studio several times and also after concerts. And that’s how we became friends.

IF: Many of us JMJ followers are quite interested on the way you work inside the studio: the details of composing, task assignment, setting up instruments… What are your insights?

AS: I did some work in the past in the studio. Some small modifications on Eminents. I am not involved in musical things, just the technical. JMJ sometimes asks me to find him an instrument that he is looking for.

IF: What other JMJ equipment do you take care?

AS: As already mentioned I find instruments for Jean Michel that he asked me to look for. Sometimes they need modification like adapting it to European Voltage or make a line-out on them. I sometimes do repairs on other instruments but Eminents is the main thing for me.

IF: In the last few months we’ve seen several videos at the studio with a lot working Eminent units. If you can tell, what kind of work you’ve been involved with Jarre? Will we have any surprises?

AS: My work for Jean Michel is just the technical things on Eminents. I do no artistic contributions on his music. I am not the guy who should reveal surprises, I leave that to Jean Michel.

IF: About the tour that brings JMJ for the first time ever to Latin America, will we see part of your work on Eminent keyboards or any other equipment you personally rigged? Are you preparing them for the road?

AS: I dont know if he takes Eminents with him to Latin America. They are huge and heavy, not very practical to take them there. But he took them to China sooooo, who knows :-).

IF: About that tour, are we Latin-American fans due for a surprise involving classic Jarre themes?

AS: If the concerts in Latin America are the same as I saw here then there will be some classics. But I dont know the details.

IF: Please tell us more about, Albert. Have you been working with other artists?

AS: I sold Eminents and I did repairs on electronic musical instruments for many musicians. Some of them are professional musicians but most of them are hobbyists. But Jean Michel is the most famous of.

IF: Where can we find more about your work?

AS: I have a special Eminent 310 page on Facebook.

IF: JARRE.CL thanks your kindness and disposition to answer our questions, we greatly appreciate the value of your work for our community and most of all, to the music of Jean-Michel Jarre.

AS: You’re welcome. Thank you too for inviting me for this interview. I feel honored  I hope all fans in Latin America who have been waiting for so long to be able to attend a JMJ concert will have a great time

Our final words are to thank you dearly for your kindness and having this questionnaire accepted in such short notice. Our eternal gratitude.
JARRE.CL – The Chilean Community of followers of Jean-Michel Jarre.